<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>《什么是科学2.0？》的评论</title>
	<atom:link href="http://qingfangblog.com/2008/01/21/333/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://qingfangblog.com/2008/01/21/333/</link>
	<description>健康与生活百科</description>
	<lastBuildDate>Sat, 04 Feb 2012 12:43:36 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3</generator>
	<item>
		<title>作者：tingyu</title>
		<link>http://qingfangblog.com/2008/01/21/333/comment-page-1/#comment-33057</link>
		<dc:creator>tingyu</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 02 Jan 2009 09:58:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://qingfangblog.com/2008/01/21/333#comment-33057</guid>
		<description>文明的永恒、普适、唯一性就是科学。
出自《博弈圣经》
 b;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>文明的永恒、普适、唯一性就是科学。<br />
出自《博弈圣经》<br />
 <img src="http://qingfangblog.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif" class="wp-smiley" /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：qingfang</title>
		<link>http://qingfangblog.com/2008/01/21/333/comment-page-1/#comment-12806</link>
		<dc:creator>qingfang</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 01 Feb 2008 23:51:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://qingfangblog.com/2008/01/21/333#comment-12806</guid>
		<description>Nick 你好，翻译的很好，有助于这个观点在中文圈子里推广。但中国的学术气氛距离这个2.0似乎更远些，基本是处在1.0到1.5之间，加强合作才能促进科学的快速发展，中国的科学家们任重道远！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Nick 你好，翻译的很好，有助于这个观点在中文圈子里推广。但中国的学术气氛距离这个2.0似乎更远些，基本是处在1.0到1.5之间，加强合作才能促进科学的快速发展，中国的科学家们任重道远！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：nick</title>
		<link>http://qingfangblog.com/2008/01/21/333/comment-page-1/#comment-12753</link>
		<dc:creator>nick</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 01 Feb 2008 18:03:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://qingfangblog.com/2008/01/21/333#comment-12753</guid>
		<description>已将英文原文翻译为中文，地址如下（译言，版权问题已解决）

http://www.yeeyan.com/articles/view/88126/4378

还望多多指教</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>已将英文原文翻译为中文，地址如下（译言，版权问题已解决）</p>
<p><a href="http://www.yeeyan.com/articles/view/88126/4378" rel="nofollow">http://www.yeeyan.com/articles/view/88126/4378</a></p>
<p>还望多多指教</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：什么是科学1.5时代？ &#124; 十万个为什么</title>
		<link>http://qingfangblog.com/2008/01/21/333/comment-page-1/#comment-12312</link>
		<dc:creator>什么是科学1.5时代？ &#124; 十万个为什么</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 27 Jan 2008 13:19:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://qingfangblog.com/2008/01/21/333#comment-12312</guid>
		<description>[...] 什么是科学2.0？  [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] 什么是科学2.0？  [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：qingfang</title>
		<link>http://qingfangblog.com/2008/01/21/333/comment-page-1/#comment-12260</link>
		<dc:creator>qingfang</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 26 Jan 2008 13:35:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://qingfangblog.com/2008/01/21/333#comment-12260</guid>
		<description>感觉现在科学发展面临一种快速发展对传统思维的挑战，这个2.0算是一种挑战的方式。如何保护原创性，但同时又能增加交流，是个很大的问题，但在微环境下，科学还是很自由的，这个微环境就是日益增大的合作队伍，如果你与不同领域的几个甚至10几个20几个科学家能保持密切的合作，你们之间没有秘密，这样对所有的合作者都是一种赢的局面。如何把这种合作扩展到无限的网络的层面，达到这个目的，就必须更改现有的文章发表机制和科研经费申请机制，这样才有可能达到最大合作的目的，更加快速地推动科学的发展。
个人浅见。
（在&quot;未知的味觉“里的回复）</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>感觉现在科学发展面临一种快速发展对传统思维的挑战，这个2.0算是一种挑战的方式。如何保护原创性，但同时又能增加交流，是个很大的问题，但在微环境下，科学还是很自由的，这个微环境就是日益增大的合作队伍，如果你与不同领域的几个甚至10几个20几个科学家能保持密切的合作，你们之间没有秘密，这样对所有的合作者都是一种赢的局面。如何把这种合作扩展到无限的网络的层面，达到这个目的，就必须更改现有的文章发表机制和科研经费申请机制，这样才有可能达到最大合作的目的，更加快速地推动科学的发展。<br />
个人浅见。<br />
（在”未知的味觉“里的回复）</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：科学2.0的尴尬 &#124; 未知的味觉</title>
		<link>http://qingfangblog.com/2008/01/21/333/comment-page-1/#comment-12219</link>
		<dc:creator>科学2.0的尴尬 &#124; 未知的味觉</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 26 Jan 2008 03:29:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://qingfangblog.com/2008/01/21/333#comment-12219</guid>
		<description>[...] 我不得不说，所有内容都是一种美好世界的憧憬，就像qingfang说的那样，科学面临版权问题。一个最显著的例子，就是在每个网站上，很容易看见Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.翻译成中文就是&#8220;禁未经授权，禁止复制&#8221;。一边宣扬科学2.0，一边却用这样的事实驳斥自己。足见科学2.0发展遭遇的梏桎。我称之为科学2.0的尴尬。 [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] 我不得不说，所有内容都是一种美好世界的憧憬，就像qingfang说的那样，科学面临版权问题。一个最显著的例子，就是在每个网站上，很容易看见Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.翻译成中文就是&#8220;禁未经授权，禁止复制&#8221;。一边宣扬科学2.0，一边却用这样的事实驳斥自己。足见科学2.0发展遭遇的梏桎。我称之为科学2.0的尴尬。 [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：未知的味觉</title>
		<link>http://qingfangblog.com/2008/01/21/333/comment-page-1/#comment-11826</link>
		<dc:creator>未知的味觉</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 24 Jan 2008 13:46:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://qingfangblog.com/2008/01/21/333#comment-11826</guid>
		<description>thanks</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>thanks</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：qingfang</title>
		<link>http://qingfangblog.com/2008/01/21/333/comment-page-1/#comment-11792</link>
		<dc:creator>qingfang</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 24 Jan 2008 12:09:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://qingfangblog.com/2008/01/21/333#comment-11792</guid>
		<description>你只要Google ”Science 2.0“，就能找到很多关于这个主题的文章，我写的这个主要参考”OpenWetWare“ 里的想法，当然也不全是。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>你只要Google ”Science 2.0“，就能找到很多关于这个主题的文章，我写的这个主要参考”OpenWetWare“ 里的想法，当然也不全是。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：未知的味觉</title>
		<link>http://qingfangblog.com/2008/01/21/333/comment-page-1/#comment-11773</link>
		<dc:creator>未知的味觉</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 24 Jan 2008 11:14:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://qingfangblog.com/2008/01/21/333#comment-11773</guid>
		<description>能告诉我这篇文章的原文吗？谢谢，呵呵！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>能告诉我这篇文章的原文吗？谢谢，呵呵！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

